Prevodilac za makedonski jezik | Sudski tumač za makedonski jezik | BTC

Prevodilac i sudski tumač za makedonski jezik

Prevodilac i sudski tumač za makedonski jezik vrše usluge prevoda sa makedonskog na srpski jezik i obrnuto, sa srpskog na makedonski jezik.

U našoj agenciji sve prevode vrše stručna lica. Svi naši prevodioci i sudski tumači odlično poznaju strani jezik sa kojim rade, ali dodatno imaju i profesionalnu ekspertizu stručne oblasti za koje vrše usluge prevoda. Svaki stručni prevodilac ili sudski tumač će izvršiti pravilan prevod ali će oni koji imaju profesionalnu ekspertizu iz stručne oblasti uspeti da prenesu i najfinije nijanse poruke koja se prevodi.

makedonski sudski tumač

Usluge prevoda na makedonski jezik i sa makedonskog jezika

Naši stručni prevodioci i sudski tumači uvek isporučuju najverdostojnije prevode i garantuju najkvalitetniju uslugu. Bez obzira na stručnu oblast i obim prevoda naše kolege rade podjednako predano i maksimalno posvećeno svakom detalju.

Za vas smo obezbedili sledeće usluge prevoda na makedonski jezik i prevoda sa makedonskog jezika:

prevodilac arrow 20x20 prevod sa overom sudskog tumača za makedonski jezik
prevodilac arrow 20x20 podjednako kvalitetan prevod bez overe sudskog tumača
prevodilac arrow 20x20 usluge usmenog prevođenja u koje spadaju
prevodilac arrow 20x20 simultano prevođenje
prevodilac arrow 20x20 konsekutivno prevođenje

Za sve prevodilačke usluge stojimo vam na raspolaganju, možete da nas kontaktirate na Kontakt

Za usluge usmenog prevodjenja, bilo da imate potrebe za simultanim ili konsektuvinim prevođenjem, možete popuniti zahtev na stranici Usmeno prevođenje ili nam se obratiti direktno na Kontakt

Ukoliko želite da izvršimo procenu prevoda možete popuniti zahtev na Procena prevoda ili nam se obratiti direktno na Kontakt

Za sve ostale usluge i dodatne informacije, molimo vas da nas kontaktirate na Kontakt

Zanimljivosti o makedonskom jeziku

Makedonski jezik je jedan od slavenskih jezika. Makedonsko je pismo ćirilica.

Primajući kršćanstvo u Makedoniji teško su se odricali od paganske vjere, a da se umanji otpor i odbijanje kršćanske vjere, kršćanski velikodostojnici su preveli Bibliju na jezik kojim se služili Slaveni, a da i pismo bude blize Slavenima oni su angažirali sv. Kirila i Metoda koji su vec primili kršćanstvo i bili vrlo učeni jer su izučili najviše crkovne škole, no i škole svjetovne sfere. Kiril i Metod su sastavili azbuku, pismo, preveli su Bibliju i crkvene knjige.

Glagoljično pismo je prvo slavensko pismo. Kiril i Metod su poslani u Moravsku da propovjedaju kršćanstvo i da time umanje napade svećenika iz zapadne crkve. Oni su sa sobom poveli i jedan dio svojih učenika, a u Moravskoj su podučili velik broj mladih. Po propasti misije Kirila i Metoda njihovi učenici su se raširili po mnogim prostorima na istoku, jugu i produžili učenje i prosvjećivanje. Kliment i Naum su dosli u Ohridu su prosvjećivali tamošnji puk, no i učenike koji su dolazili iz drugih djelova srednjovekovne Bugarske i drugih prostora.

Izvor: https://wikipedia.org/wiki/Makedonski_jezik

prevodilac sudski tumač makedonski
prevođenje sa stranih jezika beograd